Knowee
Questions
Features
Study Tools

汉语原文:当他走向车站的时候,注意到那天路上的交通并不多。英语译文一:While he was walking to the station, he noticed that there wasn't much traffic on the road that day.英语译文二:While walking to the station, he noticed that there wasn't much traffic on the road that day.以上两句译文都正确。Group of answer choicesTrueFalse

Question

汉语原文:当他走向车站的时候,注意到那天路上的交通并不多。英语译文一:While he was walking to the station, he noticed that there wasn't much traffic on the road that day.英语译文二:While walking to the station, he noticed that there wasn't much traffic on the road that day.以上两句译文都正确。Group of answer choicesTrueFalse

🧐 Not the exact question you are looking for?Go ask a question

Solution

True

Similar Questions

天线是:( 注意:不止一个答案)选择一项或多项:A。以上都不是b.将声波转换为电磁波的机械换能器C。在发射模式下将自由空间波转换为导波,在接收模式下将导波转换为自由空间波的换能器d.在接收模式下将自由空间波转换为导波,在发射模式下将导波转换为自由空间波的换能器e.具有方向属性的空间滤波器F。具有明确的极化,在设计和测试中必须考虑

原文:旅行团从澳大利亚乘飞机到达香港,然后坐火车到中国各地游览。译文:Flying from Australia to Hong Kong, the tourist group then travelled thousands of interest-filled miles through China by train.以上这个翻译实例采用了什么句法翻译法?

原文:我家附近有一个公园, 名叫天坛公园。它修建于几百年以前,是北京最大的公园,天坛公园不仅美丽,而且非常幽静。Select one:a.There is a beautiful park near my house. The name of the Park is Tian-Tan Park, which was built several hundred years ago. It is the biggest park in Beijing. The Tian-Tan Park is  famous not only for its beauty but its quietness as well.b.Near my house stands Tian-Tan, the biggest park in Beijing, built several hundred years ago and famous now for not only its beauty but also its quietness.c. Tian-Tan Park is the biggest park in Beijing, built several hundred years ago and famous now for not only its beauty but also its quietness.

原文:王夫人打发人来换宝钗。宝钗连忙过来,请了安。译文:Summoned by Lady Wang, Baochai hurried over to pay her respects to her.上面案例采用了缩句译法。请问汉语原文中的句子被译成了英语句子中的什么成分?

请给下面的汉语原文选择合适的英语译文:汉语原文:目前价格上涨了不少。A. The price has been risen a lot.B. The price had raised a lot.C, The price has risen a lot.D. The price had been raised a lot.

1/3

Upgrade your grade with Knowee

Get personalized homework help. Review tough concepts in more detail, or go deeper into your topic by exploring other relevant questions.