下面英语哪一句中的become在译成汉语时可以省略不译出来?A. He becomes braver.B. Her wish is to become a novelist.C. Everyone hopes to become more knowledgeable.D. What have you become?
Question
下面英语哪一句中的become在译成汉语时可以省略不译出来?A. He becomes braver.B. Her wish is to become a novelist.C. Everyone hopes to become more knowledgeable.D. What have you become?
Solution
答案是B. "Her wish is to become a novelist." 在译成汉语时,"become" 可以省略不译出来,译为"她的愿望是成为一名小说家"。
Similar Questions
a) What was the most important thing you learned during this module?a) 在本模块中,您学到的最重要的东西是什么?b) How has this module changed your knowledge of academic writing?b) 这个模块如何改变了你的学术写作知识?c) What will you do differently as a writer after completing this module?
下面的翻译准确吗?英语原文:If I had worked harder, I could have passed the exam.汉语译文:要是我更努力点儿,这个考试肯定能过。Group of answer choicesTrueFalse
拼接上述返回答案,形成新的prompt,并获得生成最终结果
请给下面的汉语句子选择正确的英语译文:‘这些题, 没有一个不是课内学习的。’ A. Of these questions, all are what we have learned in class.B. Of these questions, every one is what we have learned in class.C. Of these questions, not any is what we have learned in class.
QUESTION 20 請選出不屬於「成份搭配不當」錯誤的句子。 a. 我們不應再盲目擴張業務,反而應該深耕細作,提升產品的素質,方為長遠發展之計b. 這次的小小失誤令整項計劃告吹,也為公司帶來無法彌補的損傷。 c. 水土過份消耗,已使上游地區的山林面積大大減少,也增加下游地區發生洪澇的風險。 d. 她雖然跌倒多次,仍然沒有放棄,前仆後繼地朝終點跑去
Upgrade your grade with Knowee
Get personalized homework help. Review tough concepts in more detail, or go deeper into your topic by exploring other relevant questions.