Which one of the following is the best translation of the sentence “有些家族比較容易患上像思覺失調症這樣的精神病" in a government health brochure? Some families are more prone to psychiatric disorders like psychosis. Some families are more likely to suffer from mental disorders such as dysesthesia. Some families are just susceptible to mental disorders such as schizophrenia. A vulnerability to some mental illnesses, such as schizophrenia, can run in families.
Question
Which one of the following is the best translation of the sentence “有些家族比較容易患上像思覺失調症這樣的精神病" in a government health brochure?
Some families are more prone to psychiatric disorders like psychosis.
Some families are more likely to suffer from mental disorders such as dysesthesia.
Some families are just susceptible to mental disorders such as schizophrenia.
A vulnerability to some mental illnesses, such as schizophrenia, can run in families.
Solution
"有些家族比較容易患上像思覺失調症這樣的精神病" 在政府健康手冊中的最佳翻譯是:
"有些家庭更容易患上像精神分裂症這樣的精神疾病。"
Similar Questions
失眠夜 楊喚今夜,又一次,我免於被封鎖進痛苦的睡眠,在沒有燈的屋子裡,自己照亮自己。於是,紙煙乃如一枝枝的粉筆,在夜的黑板上,我默默的寫著人生的問題與答案,美麗的童話和詩句。( )(1)詩中「夜的黑板上」的「黑板」是指什麼?①家裡的黑板②黑影子③黑色的牆壁④夜幕( )(2)這首詩透露出作者在夜裡的心情如何?①很煩躁②很平靜③非常憤怒④很憂傷( )(3)從這首詩可推測作者不只一次失眠,可從哪一個關鍵的語句得知?①今夜,又一次②我免於被封鎖進痛苦的睡眠③自己照亮自己④在夜的黑板上
有个晚上,邻居的儿子来我家借故事书。小男孩说他肚子饿了,妈妈正好在煮米粉汤,便Q16(1小心 2用心 3决心 4贴心)地煮一碗给他吃。我在客厅,听到妈妈问他要不要加个蛋,忽然感到Q17(1怀疑 2妒忌 3决心 4担忧),觉得妈妈疼别人多过疼我,便一声不响地回房间“睡觉”。
Which one of the folowing End ish exoressions is the best translation for the Chinese exoression." when used in a publichealth brochure? A. Mental health patient B. Person with a mental illness C. Lunatic D. Mental illness contractol
Which one of the following reasons most likely explains why the Chinese expression "思覺失調症“ is used to denote the illness "schizophrenia" in public health brochures written in Taiwan? Because such terminology is widely used in mainland Chinese medical circles. Because the alternative naming expression "精神分裂症" is highly stigmatised in Chinese societies. Because the naming expression is readily understood by the Chinese-speaking general public in Taiwan. Because it is a neologism.
请给以下国际学校面试的自我介绍,进行润色,使其更符合国际学校面试要求以及一个高中水平学生的口语习惯的表达。 Hello everyone, my name is Allen and I am 16 years old. I was born in a big loving family with a younger brother and a younger sister. Being born in such a big family cultivates my qualities of love and independence. For example, when my parents are busy, I would help them look after my brother and sister and sometimes I also help them with their study. As the big brother in the family , I always try to set a good example for my younger brother and sister. Although there are many children in my family and my parents are always busy with their work, they place a high value on my education and encourage me to explore my interests.From the age of five they began to sent me to learn football, baseball, basketball,badminton,dance, piano and so on. Out of these ,I love basketball best. Because it can help me to build up my body and release my stress. More important learn how to work with other teammate. And I own my achievement to their support. When I’m free I like reading and solve math problems. When I was in primary school, I also participated in Olympic mathematics competitions and won some awards,which helps me gain a sense of achievement and motivates me to major in economics in the future. I’ve heard that ULC can provide students with a great curriculum allowing students to further explore our academic passion. Besides, ULC has a great culture and a stimulating environment for personal growth and development. As for me, critical thinking is really important. So it is truly the right school for me, and I really want to be a part of it. When I told my parents that I wanted to go to ULC, they were very supportive. I love my parents and I really hope that I can bring them the good news about the interview.Thank you!
Upgrade your grade with Knowee
Get personalized homework help. Review tough concepts in more detail, or go deeper into your topic by exploring other relevant questions.