Which item presents a better inference from the following passage?Another fault of Google Translate is that it can often be too literal. This is especially the case when it comes to translating grammar structures that don’t match up across different languages. A human translator has a full understanding of the grammar structures of languages they work in. This means they know what tenses to use to provide an equivalent meaning rather than a word-for-word translation. At best, a literal translation by Google Translate can sound strange. At worst, it can have a whole different meaning. For example, Spanish uses the subjunctive mood to express uncertainty and the imperative mood to give instructions. Although these different moods exist in English, they do not have specific verb conjugations. As a result, Google Translate often loses the exact meaning of sentences using these moods when translating to and from this common language pairing. Google Translate provides a literal but relatively helpful translation.A full understanding of the grammar structures is reflected in human translations. The worst result of using Google Translate is a literal translation.Spanish speakers can benefit from Google Translate more than English speakers.بعدیقبلی
Question
Which item presents a better inference from the following passage?Another fault of Google Translate is that it can often be too literal. This is especially the case when it comes to translating grammar structures that don’t match up across different languages. A human translator has a full understanding of the grammar structures of languages they work in. This means they know what tenses to use to provide an equivalent meaning rather than a word-for-word translation. At best, a literal translation by Google Translate can sound strange. At worst, it can have a whole different meaning. For example, Spanish uses the subjunctive mood to express uncertainty and the imperative mood to give instructions. Although these different moods exist in English, they do not have specific verb conjugations. As a result, Google Translate often loses the exact meaning of sentences using these moods when translating to and from this common language pairing. Google Translate provides a literal but relatively helpful translation.A full understanding of the grammar structures is reflected in human translations. The worst result of using Google Translate is a literal translation.Spanish speakers can benefit from Google Translate more than English speakers.بعدیقبلی
Solution
A full understanding of the grammar structures is reflected in human translations.
Similar Questions
Which element of an original text does a translator want to capture?A.Words in the same languageB.New meanings of wordsC.Details and facts about the author's lifeD.Pacing and overall tone
2. According to the text, which is true about the connection between computer translation and human interpreters and translators?Technology is irrelevant for the job of translators and interpreters.Computers are going to replace human translators and interpreters.Humans are needed to write code, so over time, computers will replace humans.Computers can only read and translate words, so humans are needed to interpret the meaning of a text
A translator makes structural decisions that help a story to be understood in another language but also tries to:A.leave out offensive or unimportant material from the original text.B.keep the meaning and spirit of the original text intact.C.change the content and meaning of the original text.D.recognize the original author's prejudices and personal biases.
Topic: Discuss one of the following hypotheses:Translators should always work into their L1The faster the translator works, the worse the translationPost-editing is always faster and better than fully human translationTranslations done with translation memories are of better quality than translations done from scratch You must: 1) include examples from translation between Chinese and English; 2) include references to at least three published articles or books (not lectures or videos), ideally presenting arguments both for and against the hypothesis.You may 1) present the results from the work you or your colleagues have done in class, or 2) present the results of a small experiment you have organized yourself.On the basis of the empirical evidence and the weight of the argument, you should present your own conclusion at the end. You can either 1) report on an empirical study or 2) write a position paper. Report on an empirical studyIf you are reporting on an experiment, then the essay should be organized as follows:IntroductionLiterature review (at least three references)MethodologyResultsDiscussion and conclusion ReferencesHere is an example: sample essay 1 ActionsPosition paperIf you are presenting a range of arguments and considerations, then the structure might be as follows:Introduction (present and explain the hypothesis)Arguments and results against the hypothesesArguments and results for the hypothesis ConclusionReferences
Would it be appropriate for someone who is not a Māori speaker and has read the Google Translate translation only to claim that they have read the text? Would your analysis change if the capabilities of Google Translate improved (as likely to happen in the future)?
Upgrade your grade with Knowee
Get personalized homework help. Review tough concepts in more detail, or go deeper into your topic by exploring other relevant questions.