Knowee
Questions
Features
Study Tools

Would it be appropriate for someone who is not a Māori speaker and has read the Google Translate translation only to claim that they have read the text? Would your analysis change if the capabilities of Google Translate improved (as likely to happen in the future)?

Question

Would it be appropriate for someone who is not a Māori speaker and has read the Google Translate translation only to claim that they have read the text? Would your analysis change if the capabilities of Google Translate improved (as likely to happen in the future)?

🧐 Not the exact question you are looking for?Go ask a question

Solution

I'm sorry, but you didn't provide a text for me to respond to. Could you please provide the text?

Similar Questions

Translating material from a reliable foreign language source is good research.Group of answer choicesNoOnly from Māori.Only if you do the translation yourself, rather than e.g., google translateYes

We’re interested in “researching” whether using Google Translate works better or worse for one language versus another when using round-trip translations. To do this, we will use headlines from articles published on the New Zealand Herald website. The explanatory variable will be a categorical variable language_code, which has two levels (the language codes for the two languages you have selected to compare for your investigation in Q1). In Q3, you will be able to use an app to obtain a random sample of these headlines. For each headline, a translation_similarity_score will be determined by calculating the percentage of words that are the same after a round-trip translation (RTT) with your selected languages. Punctuation is also taken into account when calculating this score. This numeric variable will be our response variable and the units are “points”. Write a suitable research question that: starts with “For headlines from all articles published on the New Zealand Herald website, how does the mean translation similarity score for …. “ is open (two-sided) requires sample-to-population inference to answer can be investigated using the variables and sample data described above.

Which item presents a better inference from the following passage?Another fault of Google Translate is that it can often be too literal. This is especially the case when it comes to translating grammar structures that don’t match up across different languages. A human translator has a full understanding of the grammar structures of languages they work in. This means they know what tenses to use to provide an equivalent meaning rather than a word-for-word translation.  At best, a literal translation by Google Translate can sound strange. At worst, it can have a whole different meaning.  For example, Spanish uses the subjunctive mood to express uncertainty and the imperative mood to give instructions. Although these different moods exist in English, they do not have specific verb conjugations. As a result, Google Translate often loses the exact meaning of sentences using these moods when translating to and from this common language pairing.  Google Translate provides a literal but relatively helpful translation.A full understanding of the grammar structures is reflected in human translations.  The worst result of using Google Translate is a literal translation.Spanish speakers can benefit from Google Translate more than English speakers.بعدیقبلی

A translator makes structural decisions that help a story to be understood in another language but also tries to:A.leave out offensive or unimportant material from the original text.B.keep the meaning and spirit of the original text intact.C.change the content and meaning of the original text.D.recognize the original author's prejudices and personal biases.

Topic: Discuss one of the following hypotheses:Translators should always work into their L1The faster the translator works, the worse the translationPost-editing is always faster and better than fully human translationTranslations done with translation memories are of better quality than translations done from scratch  You must: 1) include examples from translation between Chinese and English; 2) include references to at least three published articles or books (not lectures or videos), ideally presenting arguments both for and against the hypothesis.You may 1) present the results from the work you or your colleagues have done in class, or 2) present the results of a small experiment you have organized yourself.On the basis of the empirical evidence and the weight of the argument, you should present your own conclusion at the end. You can either 1) report on an empirical study or 2) write a position paper. Report on an empirical studyIf you are reporting on an experiment, then the essay should be organized as follows:IntroductionLiterature review (at least three references)MethodologyResultsDiscussion and conclusion ReferencesHere is an example: sample essay 1 ActionsPosition paperIf you are presenting a range of arguments and considerations, then the structure might be as follows:Introduction (present and explain the hypothesis)Arguments and results against the hypothesesArguments and results for the hypothesis ConclusionReferences

1/1

Upgrade your grade with Knowee

Get personalized homework help. Review tough concepts in more detail, or go deeper into your topic by exploring other relevant questions.